000 01637nam a2200445Ii 4500
001 DIGPUVAL0763
003 NyNyDIG
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 211122s2018 sp ob 000 0 spa d
035 _a(OCoLC)1287831512
040 _aDGITA
_beng
_erda
_epn
_cDGITA
020 _a9788491344025
_qeBook
_qePub
020 _z9788491343905
082 0 4 _a418.02
245 0 0 _aFocusing on audiovisual translation research
264 1 _a[València]
_bUniversitat de València
_c2018.
300 _a1 online resource.
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _atext file
_2rdaft
347 _bEPUB
490 1 _aEnglish in the world series ;
_v14
504 _aIncludes bibliographical references.
588 0 _aOnline resource; title from ePUB title page (Digitalia, viewed November 22, 2021)
650 0 _aTranslating and interpreting.
650 0 _aMass media and language.
650 0 _aDubbing of motion pictures.
700 1 _aSanderson, John D.,
_eeditor.
700 1 _aBotella-Tejera, Carla,
_eeditor.
655 0 _aElectronic books.
791 2 _aDigitalia (Firm),
_edistributor.
793 0 _gDigitalia eBook Collection:
_aUniversitat de València
776 0 8 _iPrint version:
_tFocusing on audiovisual translation research.
_d[València] : Universitat de València, 2018
_z9788491343905
830 0 _aEnglish in the world series ;
_v14.
856 4 0 _uhttp://www.digitaliapublishing.com/a/62616/
_yDisponible en Digitalia
910 _aPremium collection: 2021
942 _cE-BOOK
999 _c322135
_d322135