Normal view MARC view ISBD view

Latinoamérica traducida: aproximaciones recientes desde un campo en construcción

Contributor(s): D'Amore, Anna Maria, 1970- [coordinador.] | Castro Ramírez, Nayelli [coordinador.] | Cifuentes-Goodbody, Nicholas [autor.].
Material type: materialTypeLabelBookSeries: T de traducción ; 37.Publisher: Ciudad de México Bonilla Artigas 2018Copyright date: ©2018Description: 1 recurso en línea (188 páginas) : tablas, mapa, gráficas, fotografías en blanco y negro.Content type: texto Media type: computadora Carrier type: recurso en líneaISBN: 9781512976144.Other title: Aproximaciones recientes desde un campo en construcción.Subject(s): Traducción e interpretación -- América Latina | Translating and interpreting -- Latin America -- History | Translating and interpreting -- Cross-cultural studies | Traducción e interpretación -- América Latina -- Historia | Traducción e interpretación -- Estudios transculturalesGenre/Form: Libros electrónicos.DDC classification: 418.02 Online resources: Disponible en e-libro
Contents:
Traducción y cosmopolitismo -- Las complejidades de la traducción sur-sur : el caso de Saleh Almani / Nicholas Cifuentes-Goodbody, Mariem Fekih Zguir -- Retos y experiencias en la traducción de lenguaje informático al P'urhépecha / Bulmaro González Ambrosio, Abraham Custodio Lucas -- La colección bilingüe de los libros del rincón : una mirada desde la traducción / Aimée Valckx Gutiérrez -- Interpretação comunitária e migração no Brasil / Daniella Avelaneda Origuela -- Traducción y relecturas críticas -- Dos antologías de crónica brasilera en castellano y antología traducida y antología en traducción / Rosario Lázaro Igoa -- La retraducción como gesto de sobrevivencia y de deseo del otro / Luz Adriana Sánchez Segura -- Walter Benjamin y "La tarea del traductor" en español. Seis traducciones de "Die Aufgabe des èUbersetzers" / Malka Irina Acosta Padilla, Álvaro. Echeverri -- Traducción e historia cultural -- Traducciones mexicanas en la biblioteca pública de Zacatecas (1831-1850) / José Antonio Sandoval Jasso -- El lugar de la traducción en un proyecto de difusión literaria del México independiente : El álbum mexicano (1849) / Olivia Correa Larios, Maureen Sophia Harkins --
Tags from this library: No tags from this library for this title.
    average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Collection Call number Status Date due Barcode
e-book e-book e-books
Acceso a copias ilimitadas a través de e-libro
Colección e-books Available

Incluye referencias bibliográficas.

Presentación -- I. Traducción y cosmopolitismo -- Las complejidades de la traducción sur-sur : el caso de Saleh Almani / Nicholas Cifuentes-Goodbody, Mariem Fekih Zguir -- Retos y experiencias en la traducción de lenguaje informático al P'urhépecha / Bulmaro González Ambrosio, Abraham Custodio Lucas -- La colección bilingüe de los libros del rincón : una mirada desde la traducción / Aimée Valckx Gutiérrez -- Interpretação comunitária e migração no Brasil / Daniella Avelaneda Origuela -- II. Traducción y relecturas críticas -- Dos antologías de crónica brasilera en castellano y antología traducida y antología en traducción / Rosario Lázaro Igoa -- La retraducción como gesto de sobrevivencia y de deseo del otro / Luz Adriana Sánchez Segura -- Walter Benjamin y "La tarea del traductor" en español. Seis traducciones de "Die Aufgabe des èUbersetzers" / Malka Irina Acosta Padilla, Álvaro. Echeverri -- III. Traducción e historia cultural -- Traducciones mexicanas en la biblioteca pública de Zacatecas (1831-1850) / José Antonio Sandoval Jasso -- El lugar de la traducción en un proyecto de difusión literaria del México independiente : El álbum mexicano (1849) / Olivia Correa Larios, Maureen Sophia Harkins -- Semblanzas de autores.

Texto en español con un capítulo en portugués.

Descripción basada en metadatos suministrados por el editor y otras fuentes.

Recurso electrónico. Santa Fe, Arg.: elibro, 2020. Disponible vía World Wide Web. El acceso puede estar limitado para las bibliotecas afiliadas a elibro.