Normal view MARC view ISBD view

La lexicografía plurilingüe en lenguas latinas: actas del Tercer Seminario de la Escuela Interlatina de Altos Estudios en Lingüística Aplicada: San Millán de la Cogolla, 22-25 de octubre de 2003.

By: Escuela Interlatina de Altos Estudios en Lingüística Aplicada. Seminario (3rd 2003 : San Millán de la Cogolla, La Rioja, Spain).
Material type: materialTypeLabelBookPublisher: San Millán de la Cogolla, La Rioja Logroño, La Rioja Cilengua, Instituto Historia de la Lengua ; Fundación San Millán de la Cogolla 2006Copyright date: ©2006Description: 1 online resource (330 pages).Content type: text Media type: computer Carrier type: online resourceSubject(s): Romance languages -- Congresses | Romance languages -- Lexicology -- CongressesGenre/Form: Electronic books.Online resources: Disponible en Digitalia
Contents:
Prólogo / P. Sanz -- Prólogo / B. Quemada -- Introducción -- I. La lexicografía plurilingüe neolatina, patrimonio compartido; La lexicografía español - otras lenguas latinas, entre el estancamiento y la renovación / G. Haensch -- Los diccionarios bilingües italiano/español - español/italiano del siglo XX al XXI / M. Carrera -- La lexicografía bilingüe portugués - español / D. Messner -- El nuevo tesoro lexicográfico del español (s. XIV-1726) y los diccionarios con las lenguas románicas / M. A. Ezquerra -- La lexicographie bilingue néolatine aux éditions Larousse histoire, types et méthodes / J. Pruvost -- Lexicographie de spécialité plurilingue. Médecine et pharmacologie en langues néolatines / M. T. Lino -- El filtro de la filología en la traducción literaria / J. A. Pascual -- II. Problemas y métodos de la lexicografía plurilingüe latina; Orthonymie, dictionnaire bilingue et traduction. J. C. Chevalier -- Problématique de rédaction d'un dictionnaire homoglosse: le cas du français de Québec / A. Clas -- Dictionnaires bilingues et contrastivité / M. Fourment -- Lexicografía plurilingüe a partir del contexto: del diccionario al estudiante y viceversa / F. Martínez -- Les verbes supports dans un dictionnaire bilingue / G. Gross -- La clasificación verbal y su aplicación a los diccionarios bilingües / N. Catalá -- Les éléments culturels dans les dictionnaires juridiques français-italien / P. Lerat -- Enquête sur les besoins des traducteurs littéraires et leurs instruments de travail / P. Janin --
III. Vías de futuro para la lexicografía neolatina; Las terminologías y su interés para la lexicografía bilingüe / I. Ahumada -- Terminologia e neologia. Prospettive della lingua italiana e cooperazione con le lingue neolatine / G. Adamo -- Dictionnaires de néologismes des langues latines. Essai de bibliographie analytique / J. Humbley -- Verso una nuova generazione di risorse linguistiche: il ruolo della cooperazione internazionale / N. Calzolari -- Il modelo lessicale simple: dal monolingue al bilingue / N. Ruimy -- Lessicografia multilingue e trattamento dei testi / E. Picchi -- Collocazioni in dizionari monolingui e bilingui elettronici: I tipi di informazione necessari e la loro acquisizione da corpora / U. Heid -- IV. Conclusiones y sugerencias; Sugerencias para las conclusiones / M. A. Ezquerra -- Lessicografia tradizionale e tecnologie della lingua: spunti per una cooperazione / N. Calzolari.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
    average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Collection Call number Status Date due Barcode
e-book e-book e-books
Acceso a copias ilimitadas a través de Digitalia
Colección e-books Available

Includes bibliographical references.

Prólogo / P. Sanz -- Prólogo / B. Quemada -- Introducción -- I. La lexicografía plurilingüe neolatina, patrimonio compartido; La lexicografía español - otras lenguas latinas, entre el estancamiento y la renovación / G. Haensch -- Los diccionarios bilingües italiano/español - español/italiano del siglo XX al XXI / M. Carrera -- La lexicografía bilingüe portugués - español / D. Messner -- El nuevo tesoro lexicográfico del español (s. XIV-1726) y los diccionarios con las lenguas románicas / M. A. Ezquerra -- La lexicographie bilingue néolatine aux éditions Larousse histoire, types et méthodes / J. Pruvost -- Lexicographie de spécialité plurilingue. Médecine et pharmacologie en langues néolatines / M. T. Lino -- El filtro de la filología en la traducción literaria / J. A. Pascual -- II. Problemas y métodos de la lexicografía plurilingüe latina; Orthonymie, dictionnaire bilingue et traduction. J. C. Chevalier -- Problématique de rédaction d'un dictionnaire homoglosse: le cas du français de Québec / A. Clas -- Dictionnaires bilingues et contrastivité / M. Fourment -- Lexicografía plurilingüe a partir del contexto: del diccionario al estudiante y viceversa / F. Martínez -- Les verbes supports dans un dictionnaire bilingue / G. Gross -- La clasificación verbal y su aplicación a los diccionarios bilingües / N. Catalá -- Les éléments culturels dans les dictionnaires juridiques français-italien / P. Lerat -- Enquête sur les besoins des traducteurs littéraires et leurs instruments de travail / P. Janin --

III. Vías de futuro para la lexicografía neolatina; Las terminologías y su interés para la lexicografía bilingüe / I. Ahumada -- Terminologia e neologia. Prospettive della lingua italiana e cooperazione con le lingue neolatine / G. Adamo -- Dictionnaires de néologismes des langues latines. Essai de bibliographie analytique / J. Humbley -- Verso una nuova generazione di risorse linguistiche: il ruolo della cooperazione internazionale / N. Calzolari -- Il modelo lessicale simple: dal monolingue al bilingue / N. Ruimy -- Lessicografia multilingue e trattamento dei testi / E. Picchi -- Collocazioni in dizionari monolingui e bilingui elettronici: I tipi di informazione necessari e la loro acquisizione da corpora / U. Heid -- IV. Conclusiones y sugerencias; Sugerencias para las conclusiones / M. A. Ezquerra -- Lessicografia tradizionale e tecnologie della lingua: spunti per una cooperazione / N. Calzolari.

Text in Spanish, Portuguese, French and Italian.

Online resource; title from PDF title page (Digitalia, viewed October 30, 2016)