La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia: actas del II Coloquio Internacional
By: (2 : Coloquio Internacional sobre la Historia de los Lenguajes Iberorrománicos de Especialidad (2 : 1999 : Universidad Pompeu Fabra).
Contributor(s): Brumme, Jenny [editor.].
Material type:
Item type | Current location | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
e-books Acceso a copias ilimitadas a través de e-libro | Colección e-books | Available |
Página legal -- Índice -- Introducción -- Conferencia -- Procesos y recursos de producción textual en la divulgación de ciencia -- Comunicaciones. La historia de la divulgación -- Astronomía y traducción en el siglo XV: los inicios de un lenguaje de especialidad en castellano -- Lengua científica y lengua general en la Metaphora Medicine de Fray Bernardino de Laredo -- Proyectos y críticas: nacimiento y función de nuevos tipos de textos en el siglo XVIII -- Neologismos que llegan hasta el español de la segunda mitad del siglo XVIII a través de los textos de la divulgación científica -- Contextualização de terminología especializada em textos técnicos portugueses do século XVIII -- Proyecto: la formación de la terminología química en español -- La sinonimia en el vocabulario de la química del siglo XIX -- El Arte de hacer y conservar el vino de Francisco Carbonell y Bravo: primer manual de enología científica española -- El orden alfabético como instrumento de divulgación médica en el siglo XIX -- «Aseo» y «limpieza». Su significado a partir de algunos textos de divulgación del siglo XIX -- La divulgació de la ciencia entre eis moviments socials i la seua reinterpretació en la premsa llibertária (1923-1937) -- Bases para el estudio del léxico hispánico de flora, fauna y minería recogido en el Diccionario de voces americanas (siglo XVIII) de Manuel José de Ayala -- El léxico especializado en la lexicografía de finales del siglo XIX: la decimotercera edición (1899) del Diccionario de la Lengua Castellana de la Academia -- La traducción de los diccionarios de especialidad: estudio de algunos casos del siglo XIX -- Comunicaciones. La actualidad de la divulgación -- La reformulació en els textos d'especialitat, un mecanisme per a la divulgado de la ciència -- Funciones de la narración en las revistas de divulgación científica -- La comunicado social de la ciència com a práctica discursiva. Presentació d'un projecte -- La divulgación de la terminología -- Observacions sobre la divulgado del coneixement especialitzat a propòsit del dret de familia -- Textos especialitzats i nivells d'especialització -- Els neologismes com a indicadors de l'evolució fonològica de la llengua. El cas de les vocals mitjanes en el català central actual -- La formado del llenguatge de la cibernética i els anglicismes tècnics -- A metáfora na divulgado do saber sobre a Uniào Monetària Europeia - aspectos cognitivos e histórico-culturais -- Comodines semánticos e hipercorrecciones.
Esta obra se ocupa de los múltiples problemas que suscita el análisis lingüístico-comunicativo de la circulación de los saberes, o sea, de la divulgación de la ciencia como actividad sociocultural.
Textos principalmente en español con algunos artículos en catalán y portugués.
Incluye referencias bibliográficas.
Descripción basada en metadatos suministrados por el editor y otras fuentes.
Recurso electrónico. Santa Fe, Arg.: elibro, 2022. Disponible vía World Wide Web. El acceso puede estar limitado para las bibliotecas afiliadas a elibro.